Facebook non è solo il social network che tutti conosciamo, ma anche un'azienda che si occupa di tecnologia e programmazione web. E infatti ha una propria piattaforma software a disposizione degli sviluppatori, per creare siti, widget e strumenti integrati nel mondo Facebook. Come FBML, variante dell'HTML, oppure Facebook Connect, un sistema di log-in che permette di accedere ai siti che lo integrano con lo stesso account di accesso a Facebook e di condividerne il contenuto con gli altri utenti del sistema.
Proprio per Facebook Connect nasce un nuovo strumento, che si chiama Translations for Facebook Connect e che consente di velocizzare il processo di traduzione dei siti web integrati, i social widget – i widget sviluppati per Facebook - o di applicazioni basate su IFrame o FBML in qualunque delle oltre 65 lingue in cui è stato tradotto lo stesso social network. Facebook Tranlations nasce proprio sulla base della stessa traduzione di Facebook, che per esempio – dichiara il blog ufficiale - è stato tradotto in spagnolo in due settimane e in francese in 24 ore.
Il segreto è molto semplice: coinvolgere la comunità degli utenti Facebook - naturalmente che usano Facebook Connect - nel lavoro di traduzione. Anche se resta possibile farlo in proprio o affidarlo a un Administrator, mantenendo comunque sempre il controllo sul processo.

La schermata principale di Facebook Translations.
Si può anche recuperare un testo già tradotto con l'applicativo Translations. Facebook mette a disposizione anche serie di strumenti opzionali che l'utente può installare sul proprio sito, e che consentono di sottoporre automaticamente i testi da tradurre a Facebook Translations e anche di tradurre il testo e votare le traduzioni già fatte cliccando col destro sul testo e aprendo un'apposita finestra di dialogo.

Inline Translations è un'opzione che consente di tradurre stringhe di testo o votare traduzioni già fatte aprendo una finestra di dialogo col tasto destro del mouse.
Fonte: Facebook Developers Blog


















